1
00:00:01,293 --> 00:00:02,294
Takže…
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,200
všichni umřeli.
3
00:00:05,598 --> 00:00:07,758
Co takhle to vzít od začátku?
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,400
Dobrá, tak jo.
5
00:00:11,401 --> 00:00:14,431
Jess, Frido, tohle je
kamarád z dětství Cody.
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,040
Vic, moje pravá i levá ruka.
7
00:00:18,101 --> 00:00:18,893
Dokonalost.
8
00:00:18,961 --> 00:00:19,573
Tom.
9
00:00:19,636 --> 00:00:20,354
Ahoj!
10
00:00:21,121 --> 00:00:22,280
Tak jo, čí je to práce?
11
00:00:22,281 --> 00:00:24,640
Tohle je Frida. Sarah. Sarah, Frida.
12
00:00:24,690 --> 00:00:25,525
Parádní nehty.
13
00:00:26,201 --> 00:00:27,240
Děkuju.
14
00:00:27,241 --> 00:00:28,695
Hezoun, co tu s námi bydlí.
15
00:00:29,071 --> 00:00:30,531
Heather, Camilla.
16
00:00:31,990 --> 00:00:32,866
Jak se vede?
17
00:00:33,561 --> 00:00:34,960
Ani nevím, kdo to je.
18
00:00:34,961 --> 00:00:36,720
Strávíte pár dní
na mém ostrově.
19
00:00:36,721 --> 00:00:37,960
Tak co, jdete do toho?
20
00:00:39,039 --> 00:00:39,960
Tohle je šílenost.
21
00:00:42,000 --> 00:00:44,840
Fakt jsme právě s partou cizích lidí
přiletěli na ostrov miliardáře?
22
00:00:44,841 --> 00:00:46,400
Ale on není cizí.
23
00:00:46,401 --> 00:00:47,425
Je to Slater King!
24
00:00:47,488 --> 00:00:48,096
REŽIE
25
00:00:48,161 --> 00:00:50,717
Všichni řekněte „vzpomínky“!
26
00:00:50,881 --> 00:00:52,863
Vzpomínky!
27
00:00:52,864 --> 00:00:55,121
– Bavíte se?
– Jasně, bavíme se.
28
00:00:55,121 --> 00:00:58,560
Pijeme šampaňské
a jíme fantastická jídla.
29
00:01:00,321 --> 00:01:02,960
Myslíš, že lidská oběť přijde
před, nebo po večeři?
30
00:01:04,940 --> 00:01:07,000
Legendární večírky Slatera Kinga
31
00:01:07,001 --> 00:01:09,640
jsou úplně jiné,
než jsem si představovala.
32
00:01:09,641 --> 00:01:10,560
Je to pořád zábava.
33
00:01:10,610 --> 00:01:12,000
Jen na jiný způsob.
34
00:01:12,001 --> 00:01:13,240
Co tím myslíš?
35
00:01:13,241 --> 00:01:14,200
Telefony, prosím!
36
00:01:14,201 --> 00:01:15,040
Jako fakt?
37
00:01:15,041 --> 00:01:17,400
Nemusíte dělat nic,
co vám není po chuti.
38
00:01:18,787 --> 00:01:20,160
Já se tu skvěle bavím.
39
00:01:21,123 --> 00:01:23,417
Ale taky mi připadá…
40
00:01:25,085 --> 00:01:25,982
jakože vůbec.
41
00:01:26,044 --> 00:01:27,044
V LÉTĚ
42
00:01:27,087 --> 00:01:28,760
Kde mám nůž? Kdo ho má?
43
00:01:28,761 --> 00:01:29,960
Co to máš s okem?
44
00:01:29,961 --> 00:01:31,880
Cože? Aha, tohle!
45
00:01:31,881 --> 00:01:33,960
Děje se tu něco divného.
46
00:01:33,961 --> 00:01:37,500
Všichni jsou vysmátí jako
letušky v šedesátkách.
47
00:01:37,625 --> 00:01:40,017
„Já se bavím, co ty?“
„Já se taky bavím!“
48
00:01:40,554 --> 00:01:41,640
Necítíš to?
49
00:01:43,401 --> 00:01:46,880
S tímhle místem není něco v pořádku.
50
00:01:51,320 --> 00:01:52,160
Kde je Jess?
51
00:01:53,155 --> 00:01:54,920
Jaká Jess?
52
00:01:54,921 --> 00:01:57,242
Kamarádka z vedlejšího pokoje!
53
00:01:57,641 --> 00:02:00,400
Probuď se, probuď se, probuď se!
54
00:02:03,441 --> 00:02:05,600
Jako bychom všechno zapomínaly.
55
00:02:06,918 --> 00:02:09,240
Ale jak je to možné?
56
00:02:10,172 --> 00:02:11,297
BAVÍTE SE
57
00:02:12,721 --> 00:02:14,426
Zapomínáme kvůli něčemu.
58
00:02:14,801 --> 00:02:15,640
Pomoc!
59
00:02:15,844 --> 00:02:18,013
DOBŘE?
60
00:02:22,041 --> 00:02:24,269
Ty dobře víš, co se tu děje.
61
00:02:27,731 --> 00:02:28,896
TICHÉ ZNAMENÍ
62
00:02:29,024 --> 00:02:29,515
TICHÉ ZNAMENÍ
63
00:02:29,640 --> 00:02:30,062
TICHÉ ZNAMENÍ
64
00:02:30,721 --> 00:02:31,960
Dej mi znamení,
jestli jsem v nebezpečí.
65
00:02:31,961 --> 00:02:34,446
Myslím, že na tohle nebudeme reagovat.
66
00:02:34,738 --> 00:02:36,365
HRAJÍ
67
00:02:36,365 --> 00:02:37,116
PRODUKCE
68
00:02:37,115 --> 00:02:38,155
SCÉNÁŘ, REŽIE
69
00:02:38,909 --> 00:02:40,327
VYTVOŘTE SI VZPOMÍNKY
22. SRPNA 2024
70
00:02:40,327 --> 00:02:41,119
Překlad: Michal Ledwoń