1 00:00:01,293 --> 00:00:02,294 Takže… 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,200 všichni umřeli. 3 00:00:05,598 --> 00:00:07,758 Co takhle to vzít od začátku? 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,400 Dobrá, tak jo. 5 00:00:11,401 --> 00:00:14,431 Jess, Frido, tohle je kamarád z dětství Cody. 6 00:00:15,432 --> 00:00:17,040 Vic, moje pravá i levá ruka. 7 00:00:18,101 --> 00:00:18,893 Dokonalost. 8 00:00:18,961 --> 00:00:19,573 Tom. 9 00:00:19,636 --> 00:00:20,354 Ahoj! 10 00:00:21,121 --> 00:00:22,280 Tak jo, čí je to práce? 11 00:00:22,281 --> 00:00:24,640 Tohle je Frida. Sarah. Sarah, Frida. 12 00:00:24,690 --> 00:00:25,525 Parádní nehty. 13 00:00:26,201 --> 00:00:27,240 Děkuju. 14 00:00:27,241 --> 00:00:28,695 Hezoun, co tu s námi bydlí. 15 00:00:29,071 --> 00:00:30,531 Heather, Camilla. 16 00:00:31,990 --> 00:00:32,866 Jak se vede? 17 00:00:33,561 --> 00:00:34,960 Ani nevím, kdo to je. 18 00:00:34,961 --> 00:00:36,720 Strávíte pár dní na mém ostrově. 19 00:00:36,721 --> 00:00:37,960 Tak co, jdete do toho? 20 00:00:39,039 --> 00:00:39,960 Tohle je šílenost. 21 00:00:42,000 --> 00:00:44,840 Fakt jsme právě s partou cizích lidí přiletěli na ostrov miliardáře? 22 00:00:44,841 --> 00:00:46,400 Ale on není cizí. 23 00:00:46,401 --> 00:00:47,425 Je to Slater King! 24 00:00:47,488 --> 00:00:48,096 REŽIE 25 00:00:48,161 --> 00:00:50,717 Všichni řekněte „vzpomínky“! 26 00:00:50,881 --> 00:00:52,863 Vzpomínky! 27 00:00:52,864 --> 00:00:55,121 – Bavíte se? – Jasně, bavíme se. 28 00:00:55,121 --> 00:00:58,560 Pijeme šampaňské a jíme fantastická jídla. 29 00:01:00,321 --> 00:01:02,960 Myslíš, že lidská oběť přijde před, nebo po večeři? 30 00:01:04,940 --> 00:01:07,000 Legendární večírky Slatera Kinga 31 00:01:07,001 --> 00:01:09,640 jsou úplně jiné, než jsem si představovala. 32 00:01:09,641 --> 00:01:10,560 Je to pořád zábava. 33 00:01:10,610 --> 00:01:12,000 Jen na jiný způsob. 34 00:01:12,001 --> 00:01:13,240 Co tím myslíš? 35 00:01:13,241 --> 00:01:14,200 Telefony, prosím! 36 00:01:14,201 --> 00:01:15,040 Jako fakt? 37 00:01:15,041 --> 00:01:17,400 Nemusíte dělat nic, co vám není po chuti. 38 00:01:18,787 --> 00:01:20,160 Já se tu skvěle bavím. 39 00:01:21,123 --> 00:01:23,417 Ale taky mi připadá… 40 00:01:25,085 --> 00:01:25,982 jakože vůbec. 41 00:01:26,044 --> 00:01:27,044 V LÉTĚ 42 00:01:27,087 --> 00:01:28,760 Kde mám nůž? Kdo ho má? 43 00:01:28,761 --> 00:01:29,960 Co to máš s okem? 44 00:01:29,961 --> 00:01:31,880 Cože? Aha, tohle! 45 00:01:31,881 --> 00:01:33,960 Děje se tu něco divného. 46 00:01:33,961 --> 00:01:37,500 Všichni jsou vysmátí jako letušky v šedesátkách. 47 00:01:37,625 --> 00:01:40,017 „Já se bavím, co ty?“ „Já se taky bavím!“ 48 00:01:40,554 --> 00:01:41,640 Necítíš to? 49 00:01:43,401 --> 00:01:46,880 S tímhle místem není něco v pořádku. 50 00:01:51,320 --> 00:01:52,160 Kde je Jess? 51 00:01:53,155 --> 00:01:54,920 Jaká Jess? 52 00:01:54,921 --> 00:01:57,242 Kamarádka z vedlejšího pokoje! 53 00:01:57,641 --> 00:02:00,400 Probuď se, probuď se, probuď se! 54 00:02:03,441 --> 00:02:05,600 Jako bychom všechno zapomínaly. 55 00:02:06,918 --> 00:02:09,240 Ale jak je to možné? 56 00:02:10,172 --> 00:02:11,297 BAVÍTE SE 57 00:02:12,721 --> 00:02:14,426 Zapomínáme kvůli něčemu. 58 00:02:14,801 --> 00:02:15,640 Pomoc! 59 00:02:15,844 --> 00:02:18,013 DOBŘE? 60 00:02:22,041 --> 00:02:24,269 Ty dobře víš, co se tu děje. 61 00:02:27,731 --> 00:02:28,896 TICHÉ ZNAMENÍ 62 00:02:29,024 --> 00:02:29,515 TICHÉ ZNAMENÍ 63 00:02:29,640 --> 00:02:30,062 TICHÉ ZNAMENÍ 64 00:02:30,721 --> 00:02:31,960 Dej mi znamení, jestli jsem v nebezpečí. 65 00:02:31,961 --> 00:02:34,446 Myslím, že na tohle nebudeme reagovat. 66 00:02:34,738 --> 00:02:36,365 HRAJÍ 67 00:02:36,365 --> 00:02:37,116 PRODUKCE 68 00:02:37,115 --> 00:02:38,155 SCÉNÁŘ, REŽIE 69 00:02:38,909 --> 00:02:40,327 VYTVOŘTE SI VZPOMÍNKY 22. SRPNA 2024 70 00:02:40,327 --> 00:02:41,119 Překlad: Michal Ledwoń