1
00:00:01,251 --> 00:00:03,504
Když narazíme na něco děsivého,
čemu nerozumíme,
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,717
naše mysl se snaží
zaplnit prázdná místa.
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,971
Někdy je lepší se tomu nevyhýbat.
4
00:00:13,555 --> 00:00:17,684
Takže tohle světlo
bude teď nepřerušovaně svítit.
5
00:00:18,001 --> 00:00:23,000
Postupně začne blikat,
dokud nebude úplná tma.
6
00:00:23,001 --> 00:00:26,235
Uvidíš, že není čeho se bát, ano?
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,406
Z TVŮRČÍ MYSLI STEPHENA KINGA
8
00:00:32,001 --> 00:00:33,000
Vidíš?
9
00:00:33,001 --> 00:00:35,000
Není na tom nic děsivého.
10
00:00:35,001 --> 00:00:38,580
Jsme tu jen ty, tvá sestra a já.
11
00:00:38,997 --> 00:00:40,797
A PRODUCENTŮ
STRANGER THINGS
12
00:00:42,751 --> 00:00:44,753
Vedeš si dobře.
13
00:00:48,131 --> 00:00:49,424
Není to skutečné.
14
00:00:51,718 --> 00:00:52,719
Nic to není.
15
00:00:52,761 --> 00:00:54,137
Nic to není.
16
00:01:02,646 --> 00:01:03,981
Je to jen v tvé hlavě.
17
00:01:22,374 --> 00:01:25,377
Sadie, něco je v mém pokoji.
18
00:01:27,838 --> 00:01:30,716
Věříš mi, že jo?
19
00:01:31,300 --> 00:01:34,636
Žádné příšery nejsou.
Kdy už konečně dospěješ?
20
00:01:36,305 --> 00:01:38,890
Myslím to vážně, Sawyer.
Chci být sama.
21
00:01:38,890 --> 00:01:41,268
8. ČERVNA
22
00:01:42,853 --> 00:01:45,105
Obě máte tyhle projevy.
23
00:01:48,025 --> 00:01:49,443
Co to má být?
24
00:01:50,110 --> 00:01:53,280
To, co si přijde pro děti,
když si člověk nedá pozor.
25
00:02:03,457 --> 00:02:05,959
Tati, poslouchej mě.
26
00:02:06,168 --> 00:02:06,668
Dobře.
27
00:02:07,419 --> 00:02:08,299
Poslouchám.
28
00:02:11,173 --> 00:02:12,591
Zlatíčko, nech to na mně.
– Tati!
29
00:02:14,718 --> 00:02:17,763
KOSTLIVEC
30
00:02:23,644 --> 00:02:25,437
Překlad: Michal Ledwoń