1 00:00:01,251 --> 00:00:03,504 Když narazíme na něco děsivého, čemu nerozumíme, 2 00:00:05,422 --> 00:00:08,717 naše mysl se snaží zaplnit prázdná místa. 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,971 Někdy je lepší se tomu nevyhýbat. 4 00:00:13,555 --> 00:00:17,684 Takže tohle světlo bude teď nepřerušovaně svítit. 5 00:00:18,001 --> 00:00:23,000 Postupně začne blikat, dokud nebude úplná tma. 6 00:00:23,001 --> 00:00:26,235 Uvidíš, že není čeho se bát, ano? 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,406 Z TVŮRČÍ MYSLI STEPHENA KINGA 8 00:00:32,001 --> 00:00:33,000 Vidíš? 9 00:00:33,001 --> 00:00:35,000 Není na tom nic děsivého. 10 00:00:35,001 --> 00:00:38,580 Jsme tu jen ty, tvá sestra a já. 11 00:00:38,997 --> 00:00:40,797 A PRODUCENTŮ STRANGER THINGS 12 00:00:42,751 --> 00:00:44,753 Vedeš si dobře. 13 00:00:48,131 --> 00:00:49,424 Není to skutečné. 14 00:00:51,718 --> 00:00:52,719 Nic to není. 15 00:00:52,761 --> 00:00:54,137 Nic to není. 16 00:01:02,646 --> 00:01:03,981 Je to jen v tvé hlavě. 17 00:01:22,374 --> 00:01:25,377 Sadie, něco je v mém pokoji. 18 00:01:27,838 --> 00:01:30,716 Věříš mi, že jo? 19 00:01:31,300 --> 00:01:34,636 Žádné příšery nejsou. Kdy už konečně dospěješ? 20 00:01:36,305 --> 00:01:38,890 Myslím to vážně, Sawyer. Chci být sama. 21 00:01:38,890 --> 00:01:41,268 8. ČERVNA 22 00:01:42,853 --> 00:01:45,105 Obě máte tyhle projevy. 23 00:01:48,025 --> 00:01:49,443 Co to má být? 24 00:01:50,110 --> 00:01:53,280 To, co si přijde pro děti, když si člověk nedá pozor. 25 00:02:03,457 --> 00:02:05,959 Tati, poslouchej mě. 26 00:02:06,168 --> 00:02:06,668 Dobře. 27 00:02:07,419 --> 00:02:08,299 Poslouchám. 28 00:02:11,173 --> 00:02:12,591 Zlatíčko, nech to na mně. – Tati! 29 00:02:14,718 --> 00:02:17,763 KOSTLIVEC 30 00:02:23,644 --> 00:02:25,437 Překlad: Michal Ledwoń